- 原著翻译计划Day 9!提高翻译技能,还有奖品拿哦! 每日一句-新东方酷学英语

| 原著翻译计划Day 9想念你的歌!提高翻译技能敖尼玛,还有奖品拿哦! 每日一句-新东方酷学英语






The whole world has become a terrible Memorial汉江水怪, everywhere to remind me that she was there, and I have lost her!
整个世界成了一个可怕的纪念馆,处处提醒我她存在过,而我却失去了她!




“原著翻译计划”,每天一句原著名句,21天提高翻译技能!
坚持翻译连续7天打卡,抽送10个酷学定制笔记本;连续翻译打卡14天,抽送5个酷学定制手账;连续打卡21天,抽5本英文原著书!
参与方法:在每篇翻译文章下方留言“Day9+翻译”即可。
DAY9
You know I won't forget you as long as I live! When you are at rest,张夏珍 but I have to languish in the torments of hell. That was not enough for your infernal selfishness experience to meet?
—— Emily Jane Bronte
词汇
languish[?l??ɡw??]
vi.憔悴,潦倒;(草木等)凋萎;失去活力;烦恼,焦思
n.憔悴;惹人怜爱的感伤模样[倦态等];脉脉含情
torment[?t?:rment]
n.折磨,痛苦;痛苦的根源;刑罚
vt.& vi.使折磨,使痛苦;使烦乱;纠缠
infernal[突围突围 ?n?f?:rnl]
adj.地狱的;阴间的;地狱似的;<口>可恨的
翻译
——————————-
读而思deepreader
知道这句如何翻译的话,快快写在评论里吧!
精彩推荐

每日一句 | 原著翻译计划Day 8大邪王!
每日一句 | 原著翻译计划Day 7三江人才网!
每日一句 | 原著翻译计划Day 6!
每日一句 | 原著翻译计划Day 5!
下面这些方式可以联系到我们

官方网站:www.koo.cn
官方微博:@酷学英语
官方微信:新东方酷学英语/酷学英语
【学习群】Q群:552843171
公众号:新东方酷学英语
新东方旗下直播课程,汇集全国新东方优秀教师,时刻为你直播,提供一手资料,时刻为你打call。
长按二维码,一键关注!