- 双语外刊100-贸易战影响美国啤酒业 品读外刊-小芳老师

| 双语外刊100-贸易战影响美国啤酒业 品读外刊-小芳老师
提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦
品读外刊
本栏目取自外刊,版权归原刊物所有,仅供学习交流如有侵权也请后台联系。目的是为了提供阅读素材,不做他用。语言学习必须进行大量阅读,外刊是地道并紧跟当下时事的阅读材料,有利于短时间来大量积累语言素材,邀请大家一起来读韩飞行 ,留言处写总结。

Dan Katt opened his beer company,曲芷含 Good City Brewing, in Milwaukee邹嘉俊, Wisconsin in 2016.
丹·凯特创办的啤酒公司叫“精酿城市啤酒”,地址位于威斯康星州的密尔沃基,创办时间是2016年。
At the time, it was a presidential election year. He did not think about the possibility of a trade dispute between President Donald Trump’s administration and China.
那一年正是总统选举年。当时的他没想到特朗普政府和中国后来会产生贸易纠纷。
“I don’t think we even contemplated that that administration would exist,” he told VOA.
“我觉得,我们当时甚至没有料到特朗普政府竟会存在,”他在接受美国之音采访时如是说道。
He also did not consider that his decision to put the alcoholic drink in cans instead of bottles would make his business success more difficult.
还有一件事是他没料到的——出售罐装而非瓶装的酒精饮料竟会让自己的商业成功之路难上加难。
“We always planned to can our products. I don’t think we necessarily expected to have probably our single, biggest expense –packaging materials—be directly impacted by tariffs.”
“我们的计划从来都是用罐装啤酒的。我觉得我们根本没想到自己唯一的,也是最大的成本——包装材料,会直接受到关税的影响。”
Katt’s cans are made of the metal aluminum. He says much of his supply comes from China which faces a 10 percent tariff on aluminum products.
凯特的啤酒罐是用金属铝制成的。他表示,自己相当一部分供给来自于中国,而现在,所有的铝制供给品都要被税10%。
Katt said his company usually buys 215,000 cans at a time. He said he expects to pay higher prices for cans the next time he has to order them.
凯特表示,自己的公司通常会一次性购买21.5万个啤酒罐。他还说,自己预测,下一次订啤酒罐要出更高的价钱了。
The Trump administration placed tariffs on imported steel and aluminum to help U.S. producers of those metals and to protect jobs in those industries. The tariffs are starting to affect many parts of the U.S. economy. That includes the growing craft beer industry because it uses aluminum for its cans.
特朗普政府征收进口钢铁和铝制品关税,其目的是为了帮助美国钢铁和铝制品的生产者弘皙,也是为了保住这些行业的饭碗。而加征关税要开始影响美国经济的很多部分了,其中就包括不断壮大的精酿啤酒业,因为这个行业要用铝来做啤酒罐。

President Trump says the tariffs are working. He has called China’s trade actions “abusive.” However, he told a large group of supporters recently that China “wants to make a deal.”
特朗普总统表示,加征关税正在发挥作用。特朗普称中国的贸易行为“实属滥用”。不过,特朗普最近在面向大批支持者讲话时表示,中国“想跟美国达成交易。”
A U.S. Treasury Department report supports the president’s claims. It shows that government income from tariffs this year has increased 30 percent over last year.
某美国财政部报告与特朗普的论断不谋而合。该报告指出,美国政府今年从关税中获得的收益同比上涨30%。
Brian Kuehl is the executive director of Farmers for Free Trade, a group that opposes tariffs. He disagrees with the president.
布莱恩·屈尔是“农场主支持自由贸易”的执行董事。该团体反对加征关税。他本人不认同特朗普的观点。
"Tariffs are taxes on American citizens. When we put tariffs on steel and aluminum, it drives up the cost of steel and aluminum in the United States,” he said.
“关税是对美国市民征收赋税。一旦我们对钢铁和铝制品加征关税天师鬼禄 ,就会导致美国的钢铁和铝制品成本上升,”他如是说道。
Farmers for Free Trade has its eyes on the future of trade and is not concerned with who the president is, Kuehl said.
“农场主支持自由贸易”关注的是未来贸易的发展,而并不关心谁当总统,屈尔如是说道。
The group has launched a nationwide “Tariffs Hurt the Heartland” campaign. It includes an $800,000 advertising campaign. The group is holding public events across the country to talk about the economic problems caused by tariffs.
该团体在全国范围内发动了“关税伤害中心地带”的反关税活动,还斥资80万美元进行了广告活动。该团体正在全国范围内举行公共活动,以讨论加征关税带来的诸多经济问题。
At an event in Wisconsin, Dan Katt represented one of several businesses hurt by the tariffs on Chinese products.
在威斯康星州的一次活动上,丹·凯特代表几个企业出席,这些企业都因美国对中国加征关税而受到损害。
“We don’t think that the current trade war with China is going in the right direction,” Kuehl said.
“我们认为,当前的中美贸易走向是错误的,”屈尔如是说道战气凌霄 。
“We think it's increasing costs for U.S. manufacturers, it’s increasing costs for U.S. farmers, and it's decreasing export(s)…We’re causing long-term damage to American agriculture and our ability to compete in foreign markets,” he added.
“我们认为这样的方向增加了美国生产者和美国农民的成本,也导致出口量降低……这正在给美国农业造成长期的损害,也削弱了自己在国外市场的竞争力,”他补充道。
Good City Brewing is one of about 75 beer-making companies now in Wisconsin, a state with a long history of beer production.
包括“精酿城市啤酒”在内,威斯康星州共有近75家酿酒公司。这个州酿酒的历史源远流长。
Katt said his company will continue to grow, with or without the tariffs. He hopes the U.S. and China can reach an agreement on trade before he must pass on the increased costs to the buyers of his product.
凯特表示,自己的公司会继续壮大,不管有没有加征关税。不过他还是希望中美能达成贸易协议,以免成本的增加会加诸消费者身上。

转载资源,仅供学习,侵权即删

品读外刊合集
品读外刊 | 经济学人16-英国大学国内招生忙
品读外刊 | 经济学人17-欧洲爆发麻疹,情况如何呢?
品读外刊 | 经济学人18-如果地球没有月亮,会发生什么?
品读外刊 | 经济学人19-处理交通堵车,各国都采取了什么办法吉林油田吧?
品读外刊 | 经济学人20-一周经济要闻(9.1)
品读外刊 | 经济学人20-一周政治要闻(9.1)
品读外刊 | 经济学人21-为什么英国的女孩子幸福感不高呢?
品读外刊 | 经济学人22-流媒体线上的拳击赛
品读外刊 | 经济学人23-关于俄克拉何马城的故事
品读外刊 | 经济学人24-如何判定科研结果能否被复制?
品读外刊 | 经济学人25-宝马车在韩国,问题多多
品读外刊 | 经济学人26-耐克的争议广告
品读外刊 | 经济学人27-全球手机供货链需要改善
品读外刊 | 经济学人28-巴西博物馆大火 Calamity foretold
品读外刊 | 经济学人29-为啥拉丁语老师教的是错的?
品读外刊 | 经济学人30-鹿角的双重功效?你应该不知道...
品读外刊 | 经济学人31-一个少年的拯救海洋行动
品读外刊 | 经济学人32-为什么亚洲人喜欢龙鱼
品读外刊 | 经济学人33-马云是哪里来的?
品读外刊 | 经济学人34-非洲的童婚
品读外刊 | 经济学人35-为什么印度人自杀呢?
品读外刊 | 经济学人36-The tenth city 第十大城市
品读外刊 | 经济学人37-高效率的人事也有烦人的一面
品读外刊 | 经济学人38-Uber之后的东南亚租车现状
品读外刊 | Quartz 39- 中国女性在近代的担当的角色
品读外刊 | 经济学人40-性与权利,Sex and power
品读外刊 | 经济学人41-马斯克Elon Musk的推特风波
品读外刊 | 经济学人42-2018诺贝尔科学奖
品读外刊 | 经济学人43-英国第四电视台往北走...
品读外刊 | 经济学人44-欧洲的农产品危机
品读外刊 | 经济学人46-世界经济大萧条,又来了吗?
品读外刊 | 经济学人47-Beer in Niger The devil’s brew
品读外刊 | 经济学人48-全球变暖
品读外刊 | 经济学人49-精神健康也需要关注
品读外刊 | 经济学人50-舞台剧 She the people
品读外刊 | 经济学人51-Where is everybody?大家都去哪里了?
品读外刊 | 经济学人52-咖啡战争 Full of beans
品读外刊 | 经济学人53-把电脑数据存到DNA里面
品读外刊 | 经济学人54-印度旅游业的发展。。。
品读外刊 | 经济学人54-世界最佳MBA项目在哪里?
品读外刊 | 经济学人55-英磅50元钱上该印上谁?
品读外刊 | 经济学人56-马太效应,越来越富
品读外刊 | 经济学人57-网络广告,亚马逊的广告产业
品读外刊 | 经济学人58-熊猫ing,这个有意思
品读外刊 | 经济学人60-全球富人地图
品读外刊 | 经济学人61-资源充分利用~~~
品读外刊 | 经济学人63-中国的芯片决心
品读外刊 | 经济学人64-日本的狗狗宠物
品读外刊 | 经济学人65-毛衣War
品读外刊 | 经济学人67-各国该如何实现经济增长
品读外刊 | 经济学人68-日本的机器人行业
品读外刊 | 经济学人69-户外广告
品读外刊 | 经济学人70-房价开始下降了
品读外刊 | 经济学人71-该怎么花公共财富
品读外刊 | 经济学人72-腾讯20岁了
品读外刊 | 经济学人73-开始拍电影?
品读外刊 | 经济学人74-浪费少,需求就更少
品读外刊 | 经济学人75-流媒体战争
品读外刊 | 经济学人76-十年刺激之后
品读外刊 | 经济学人77-一个游戏玩家的成名路
品读外刊 | 经济学人78-印度的零售业
品读外刊 | 经济学人79-重铸时长竞争新模式
品读外刊 | 经济学人80-化学工业的标识
品读外刊 | 纽约时报81-蒋劲夫家暴日本女友引发争议
品读外刊 | 时代周刊82-旧金山博物馆解决了艺术空间的自拍困境
品读外刊 | 美联社83-世界首例艾滋病免疫基因编辑婴儿
品读外刊 | VOA英语84-华为手机,沙特国王都说棒
品读外刊 | VOA英语85-世界首例艾滋病免疫基因编辑婴儿
品读外刊 | 经济学人86-生育率的问题
品读外刊 | 经济学人87-带着目的去工作
品读外刊 | 经济学人88-Off the reservation
品读外刊 | 中国日报89-一周热词
品读外刊 | 经济学人91-电池农场
品读外刊 | 经济学人92-转基因人
品读外刊 | 经济学人93-研究显示睡眠不足会让人易怒
品读外刊 | 经济学人94-印度的污染,也不容易乐观啊
品读外刊 | 经济学人95-布什总统的讣告obituary
品读外刊 | 双语外刊96-中国公司推出免费wifi卫星
品读外刊 | 双语外刊97-宝马公司加入刚果采矿条件改善项目
品读外刊 | 双语外刊98-人脸识别机场实装
品读外刊 | 双语外刊99-《时代周刊》年度人物很特殊:黑白照片上的他们不该被忘记
觉得不错,一定点赞呢卓旗山庄!!!